آموزش زبان با سریال فرندز friends، افسانه یا حقیقت؟
شاید خیلی از شما این موضوع رو تجربه کرده باشید که برای مشاوره پیش استاد زبانتون میروید و ازشون مشورت میخواید که بتوانید تواناییهای لیسنینگ و اسپیکینگ را تقویت کنید. در این شرایط اکثر اساتید پیشنهاد میکنند که فیلم و سریال دیدن را در برنامهی اصلی زبان خوندنتون قرار بدید و گزینه اول همه ی اساتید بهصورت مشترک سریال فرندز است.سوالی که ممکنه براتون مطرح بشه اینه که چه نکتهی خاصی در مورد این سریال باعث شده که معلمهای زبان اینقدر به اثربخشیش معتقد باشند؟ توی این مطلب ما سعی میکنیم به این سوال پاسخ بدیم و روشهای آموزش زبان با سریال فرندز برای پیشرفت در زبان انگلیسی را توضیح بدیم.
یادگیری زبان انگلیسی با فیلم و سریال،آموزش زبان با سریال فرندز
در ابتدا اجازه دهید به فواید استفاده از فیلم و سریال در یادگیری زبان یه اشارهی مختصر داشته باشیم. اولین موضوع این است که فیلم و سریال منابع خیلی خوبی از زبان authentic هستند که همان زبان به شکل واقعی و دست کاری نشده است، یعنی همان شکلی از زبان که در جوامع انگیسی زبان استفاده میشود و ورژنی از زبان که ما توسط کتابها با آن آشنا میشویم شاید رسمیتر یا سادهسازی شده باشد. نکتهی بعدی این است که وقتی شما یک فیلم یا سریال میبینید تمام تلاشتان را میکنید که از همهی تواناییها و دانش زبانیای که دارید برای درک داستان استفاده کنید پس قدرت حدس زدن که مهارت مهمی در یادگیری است در شما تقویت میشود.
در عین حال گوش دادن مداوم توانایی شنیداری شما را هم به میزان زیادی تحت تاثیر قرار میدهد. در نهایت اینکه یادگیری و صحبت به یک زبان نیازمند جمع آوری یک بانک اطاعاتی گسترده در ذهن از لغات،اصطلاحات و جملات آن زبان است و تماشا کردن فیلم و سریال این کار را بسیار سادهتر میکند چون شما بهصورت مداوم در حال شنیدن و به خاطر سپردن دیالوگها هستید.
آموزش زبان انگلیسی با سریال Friends؟
شاید بپرسید که آیا نمیشه با سریال یا فیلمهای دیگه از این فواید بهره برد؟پاسخ به این سوال قطعا مثبت است. اما نکاتی مثل ژانر سریال، سادگی یا سختی دیالوگها و البته سطح زبانی شما در این انتخاب موثر هستند.
سادگی و استفاده از اصطلاحات روزمره سریال فرندز
نکته اول ژانر سریال است. سریال Friends داستان زندگی روزمره چند جوان را مطرح میکند و ژانر کمدی آن و پرداختنش به اتفاقات عادی زندگی باعث میشود نوع زبانی که در دیالوگها استفاده میشود پیچیده یا تخصصی نباشد که این موضوع هم درک اتفاقات جاری در سریال را راحتتر میکند و هم به شما اصطلاحاتی ر یاد میدهد که همهجا کاربردی هستند. بهعنوان مثال در سریال Suits اصطلاحات تخصصی وکلا و در سریال Grey’s Anatomy اصطلاحات دنیای پزشکی به وفور شنیده میشه.
سریالهای این چنینی شاید برای افرادی که در رشتههای دیگری تحصیل کردهاند یا هنوز مشغول به تحصیل هستند تاثیر آموزشی چندانی نداشته باشند چون چنین افرادی در زندگی خودشون شاید زیاد از لغات انگلیسی تخصصی رشته های دیگر استفاده نکنند. البته نباید فراموش کنیم که این سریال ها هم میتونند اطلاعات عمومی ما را افزایش دهند. در کنار این موضوع ژانر سریال فرندز و رسمی نبودن آن باعث میشود که idiom ها و phrasal verb های زیادی در دیالوگها استفاده شود و در عین حال چون سریال اکشن یا جنایی نیست شما آنقدر غرق هیجان و اتفاقات سریال نمیشوید که از زبان غافل بشید.
داستان و تکرار
بالاتر اشاره کردیم که ما برای صحبت به هر زبانی باید یک بانک اطاعاتی از لغات،اصطلاحات و جملاتش رو توی ذهنمون داشته باشیم. فراموش نکنیم که practice makes permanent برای این که چیزی رو به خوبی به خاطر بسپریم باید بارها و بارها تمرینش کنیم. اگر انتظار دارید با یک بار دیدن یک سریال یا یک بار مطالعه کردن یک کتاب سطح زبانتون بالاتر بره پیشنهاد میکنم همین الان با این طرز تفکر خداحافظی کنید. یادگیری زبان نتیجه تلاش و تکرار مکرر است. این همون قسمتیه که سریال Friends نسبت به بقیه منابعی آموزشی موفقتر عمل میکنه.
داستان جذاب و کمدی سریال، ارتباطی که فرد بیننده با شخصیت های داستان حس میکنه تکرار رو برای شما از یه کار خسته کننده به یک عادت لذت بخش تبدیل میکنه که در نتیجه اون شما بعضاً حتی به شکل ناخودآگاه دیالوگها رو حفظ میکنید.
یادگیری زبان نتیجه تلاش و تکرار مکرر است.
زیرنویس
سوال متداول دیگری که از ما پرسیده میشه در مورد استفاده یا عدم استفاده از زیرنویس هست و اینکه آیا زیرنویس فارسی استفاده بکنیم یا نه. تحقیقات نشون میدن که برای یادگیری یک زبان جدید با استفاده از فیلم یا سریال فرد باید یک دانش ابتدایی در مورد اون زبان داشته باشه بنابرین عدم استفاده از زیرنویس در سطوح ابتدایی نه تنها مفید نیست بلکه فقط منجر به ناامیدی شما میشه. پس با توجه به سطحتون بهتره یک بار با زیرنویس انگیسی یا برای سطوح بالاتر بدون زیرنویس خودتون رو محک بزنید و بعد از اون سراغ گزینه سادهتر یعنی زیرنویس فارسی یا برای سطوح بالاتر زیرنویس انگیسی برید.
یعنی اگر فقط بشینیم و سریال ببینیم پیشرفت میکنیم؟
قطعا نه، نباید فراموش کنیم که یادگیری نیازمند برنامهریزی و دیسیپلین است. وقتی تصمیم گرفتید با فیلم و سریال دیدن زبانتان را بهتر کنید بهتره یه دفترچه نزدیک خودتون داشته باشید و از اصطلاحات جدید نوت بردارید و مرتب مطالعه شون کنید.
راه راحت را فراموش کنید. ما لازم نیست همیشه صددرصد مطالبی که میشنویم را بلد باشیم.
فراموش نکنید که حدس زدن و نتیجهگیری کردن جز تواناییهای لازم و حیاتی برای یادگیری یک زبان جدیده، پس این روند رو برای هر قسمت امتحان کنید:
بدون زیرنویس<- با زیرنویس انگیسی <- با زیرنویس فارسی(فقط در صورت نیاز)
بجز سریال فرندز سریال های جدیدتری هم هست که بتونیم استفاده کنیم؟
بعضی از شما ممکنه بگید که سریال فرندز بیشتر از بیست سال پیش ساخته شده و ما نمیتونیم به این دلیل باهاش ارتباط برقرار کنیم و از ما بخواید سریال های مشابه که میتونند مفید باشند رو بهتون پیشنهاد بدیم. بعضیهاتون هم شاید Friends رو دیده باشید و بخواید همین روند رو با سریال دیگهای امتحان کنید. در هر دو صورت ما بهتون سریال های How I Met Your Mother، The Big Bang Theory (البته برای سطوح بالاتر) و Modern Family رو پیشنهاد میدیم.
امیدواریم که مطلب آموزش زبان با سریال فرندز که همراه هم مرور کردیم برای شما مفید باشه، این نکته رو هم فراموش نکنید تماشای فیلم و سریال به تنهایی نمیتونه مسبب یادگیری زبان انگلیسی شما باشه و شما میتونید از این منبع برای تقویت دانش زبانی خودتون استفاده کنید.